Prevod od "que claro" do Srpski


Kako koristiti "que claro" u rečenicama:

Desde que, claro, aceite meu preço.
Naravno, uz to da æeš pristati na moju ponudu.
Desde que, claro, obtenha a "famosa " carta.
Sve ovo, naravno... uzimajuæi u obzir da se domognete tog toliko oèekivanog pisma.
Um conselho, que, claro, poderá ignorar, mas que é bem intencionado e um pedido.
Dve stvari: savet koji, naravno, možete ignorisati, ali... stvarno je dobronameran... i molba...
Que, claro não vale nada sem um transmissor.
Koja je naravno... potpuno bezvredna bez... odašiljaèa.
O que, claro, ela não contou para o Larry... porque ela não queria que ele ficasse sentido com... ela dando atenção à sua carreira enquanto se entrosavam sexualmente... por assim dizer.
O tome, naravno nije rekla ništa Leriju... verovatno zato što nije htela da povredi njegova oseæanja... bavljenjem svojom karijerom, dok su se oni zbližavali seksualno... ako mogu tako da kažem.
Eu digo "sua civilização"... porque, quando começamos a pensar por vocês, tornou-se nossa civilização... o que, claro, é a razão disto tudo.
Кажем "ваше цивилизације", јер чим смо ми почели да размишљамо за вас, то је постала наша цивилизација. О чему се, заправо, овде и ради.
Que, claro, não teve nada a ver com... Ele ter sido testemunha... Num caso não relacionado que ficou concluído faz já algumas semanas.
To, naravno, nema nikakve veze s njegovim svjedoèenjem u parnici nevezanoj za ovo, završenoj prije više tjedana.
A não ser que, claro, pense que aqui não está acontecendo nada.
Osim ako, ti misliš da se ovde ništa ne dogaða.
Ah sim, tem também esse sonho onde penso ser real... até que, claro, acordo.
Oh, da, još i ti tako stvarni snovi koji mi se èine kao da sam potpuno budan dok se naravno, ne probudim.
Acho que já está mais do que claro que você está só protelando e que não vai consertar nada para mim de qualquer maneira.
Mislim da je sad jasno da cijelo vrijeme samo odugovlaèiš. Nisi ga ni namjeravala popraviti.
Que é o que, claro um Ted Bundy falaria.
Sto i jeste, ono sto bi jedan manijak rekao.
Agora conheço todas as esperanças e sonhos dela, o que, claro, torna mais fácil destruí-los.
Sada znam sve njene nade i snove, koje æu, naravno, lakše uništiti.
A menos que, claro, você não seja mais a dona.
Осим, дакако, ако то више не будеш.
Estou pensando em recomendar o estabelecimento de uma força internacional permanente que, claro, eu estaria preparado para comandar.
RazmišIjam da preporuèim osnivanje staInih meðunarodnih poIicijskih snaga kojima bih, naravno, ja komandovao.
A menos que, claro... esse tesouro enterrado tenha pernas próprias.
Osim ako to zakopano blago nema svoje noge.
Ele estava tentando cortar um pedaço do cabelo com um garfo, que claro nunca seria feito.
I tako je pokušavao kao da se ošiša viljuškom, što je, naravno, nemoguće.
Nossos filhos correram na outra noite, como nós corríamos... só que, claro, dessa vez um Kendall ganhou.
Sigurno si èuo da su se naši klinci trkali noæas kao što smo i mi radili. Ali ovog puta, Kendal je pobedio.
Está mais do que claro, obrigado.
To je bilo baš živopisno, hvala.
A menos que, claro, Você queira elas.
Naravno, ukoliko ih ti ne želiš.
Sim, e... por insignificante que pareça, acho que ele estava realmente enganado no incidente, e ele se lamenta agora, o que, claro, não é desculpa.
Barou odlazi? Da, i... mada je to sad nevažno, mislim da se onaj incident dogodio sluèajno.
Eu me perdi no tempo investigando Kelly Pak, que, claro, não é Kelly Pak, mas, sim, Kelly Goodman.
Izgubila sam se istražujuæi Keli Pak, koja naravno nije Keli Pak, veæ je ustvari Keli Gudman.
Ao menos que, claro, alguém tenha objeções.
OSIM, NARAVNO, AKO NEKO IMA NEKU PRIMEDBU.
Usem isso como combustível para a atuação... mas não deixem que isso tire o foco do objetivo... que, claro, é o velho clichê do show business... em que acredito:
Upotrebite to za vašu predstavu, neka vam to bude gorivo, ali ne dozvolite da vas to skrene od onog zbog èega ste ovde. Šta je, naravno, stari kliše šou biznisa, u koji verujem.
Desde que, claro, já tenha quebrado o pulso.
Ukoliko, naravno, imali ste već slomio zglob.
A menos que, claro, você seja um de nós agora.
Osim ako, naravno, nisi jedna od nas sada.
E a piada é que, claro, eles não estão somente passando pelo mercado.
Stvar je u tome da, naravno, oni nisu ograničeni samo na tržište.
Ainda que, claro, como toda música, não seja essencialmente sobre alguma coisa.
Ipak, svakako, kao i sva muzika, ova u osnovi nije ni o čemu.
Eu diria que, talvez se vocês observassem os fatos globais, vocês perceberiam que, claro que precisam se preocupar.
Rekao bih, možda ako pogledate globalne činjenice, shvatićete, naravno da moram da se brinem.
Mas nós estamos dando a elas a prática para se tornarem independentes, que, claro, é o intuito final.
Ali vežbamo ih u tome da budu nezavisne, što je naravno naš krajnji cilj.
(Risadas) Por falar nisso, estas são minhas crianças, que, claro, são maravilhosas e tal.
(Smeh) Inače, ovo su moja deca koja su, naravno, divna i tako dalje.
E a proteína que localizei é chamada de mesotelina, um tipo simples e comum de proteína, a menos que, claro, você tenha câncer de pâncreas, de ovário ou de pulmão, casos em que ela é encontrada em níveis muito altos em sua corrente sanguínea.
A ime proteina koji sam našao je mezotelin i on je najobičniji, vrlo zastupljeni protein, sem ako, naravno, imate rak pankreasa, jajnika ili pluća. A u tom slučaju, u vašoj krvi će se nalaziti visok nivo ovog proteina.
E esse se torna o maior problema de todos, que, claro, é o problema político.
Sve to zajedno predstavlja najveći problem od svih, koji je, naravno, politički problem.
Quando vi essa imagem, pensei: "Ah, não! Construíram o habitat verticalmente!, mas me dei conta de que, claro, não faz diferença.
Kada sam prvi put videla ovu sliku, pomislila sam: O ne, montirali su stanište vertikalno, ali onda sam shvatila da, naravno, to nije bitno.
O que, claro, foi uma decisão segura para eles, pois poderiam sempre apontar para os dados, dizendo: "Isso é o que os dados nos dizem".
Što je naravno bila veoma bezbedna odluka za njih jer su uvek mogli da pokažu na podatke i kažu: "Tako su nam podaci rekli."
O que estou dizendo é que, claro, racionalmente, nossa aflição sobre coisas que acontecem, sobre ameaças, deveria ser aproximadamente proporcional ao tamanho destas ameaças e ameaças futuras.
Говорим да, наравно, рационално, наша реакција на ствари које се дешавају, претње, требало би да буде пропорционална величини тих и претњи које следе.
1.2635481357574s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?